Accueil » Formation Strona główna » Szkolenia

Instantanés du Liban Migawki z Libanu

Rédigé par Philippe Gammaire Wpisany przez Philippe Gammaire

2 mai 2008 8 736 views Aucun commentaire 02 maja 2008 8736 bez komentarza

Images du Liban, oů j'ai animé une formation « Créer un blog pro » les 14, 15 et 16 avril derniers. Zdjęcia z Libanu, gdzie gospodarzem szkolenia "Tworzenie profesjonalnego bloga" 14, 15 i 16 kwietnia. J'en garde un magnifique souvenir : celui d'un peuple plein de vie et de gentillesse. I zachować wspaniałe wspomnienia: że ludzi pełnych życia i życzliwości.
Celui d'un pays merveilleux et minuscule (ŕ peine plus grand que l'Alsace) sur lequel plane en permanence l'ombre d'un attentat ou d'un conflit. To z (większy niż Alzacji ledwo) i wspaniały malutki kraj, nad którym wisiał na stałe cień ataku lub konfliktu.

Tout d'abord, un grand merci ŕ la fine équipe des étudiant(e)s de 3e et 4e année de l'Académie libanaise des Beaux-Arts (option multimédia). Po pierwsze, wielkie podziękowania dla grzywny zespołu studenta (-ów) w trzecim i czwartym roku libańskiego Akademii Sztuk Pięknych (Multimedia opcja).
J'ai eu un trčs bel échange avec Nanor, Joanna, Marie, Christophe, Rana, Soumaya, Lama, Suzanne, Michele, Dani, Cynthia et Tina . I miał bardzo ładny wymianę z Nanor, Joanna, Maria, Christopher, Rana, Soumaya Lamą, Suzanne, Michele, Dani, Cynthia i Tina.

Leur spécialité c'est plutôt le Webdesign et certains d'entre eux se destinent ŕ travailler ŕ l'étranger, notamment ŕ Dubaď. Ich specjalnością jest raczej Webdesign, a niektóre z nich są przeznaczone do pracy za granicą, zwłaszcza w Dubaju.

J'étais lŕ pour leur apporter quelques notions en matičre éditoriale : écriture web, architecture, outils multimédias, création et animation de blog, services 2.0… Byłem tam, aby zapewnić pewne podstawowe edytorsko: pisanie stron internetowych, architektura, multimedialnych narzędzi, tworzenie i blog animacja, usługi 2,0 ...
Ils maîtrisent tous parfaitement l'arabe, le français, l'anglais et une autre langue étrangčre (italien, espagnol c'est selon). Wszyscy doskonale opanował język arabski, francuski, angielski i inny język (włoski, hiszpański, to zależy). La plupart ont un compte sur Facebook et utilisent naturellement les réseaux sociaux, les chats sur MSN et de nombreux services web. Większość z nich ma konto na Facebooku i oczywiście korzystać z portali społecznościowych, czatów na MSN i wielu usług internetowych.
Et malgré plusieurs coupures d'électricité chaque jour, ils surfent sur internet ŕ l'égal des jeunes européens. I mimo kilku moc tnie codziennie, że korzystanie z Internetu na równi z młodymi Europejczykami. Ils ont l'insouciance et la gaieté de leur âge, l'avenir leur appartient. Oni lekkomyślność i wesołość ich wieku, przyszłość należy do nich.
Peut-ętre ŕ l'année prochaine. Może w przyszłym roku.

Le soir de mon arrivée ŕ Beyrouth, une artiste (j'ai oublié son nom) , il s'agit de Nada Sehnaoui (merci Nanor, pour la précision) commémorait les 30 ans de la guerre civile qui a terriblement secoué le Liban. Wieczór mojego przyjazdu w Bejrucie, artysta (zapomniałem jego imię), to Nada Sehnaoui (dziękuję Nanor dla dokładności) uczciła 30. rocznicę wojny domowej, która strasznie wstrząsnęły Libanu. Pour rappeler cette triste période, l'artiste a installé des dizaines de WC sur une grande place, et le public était invité ŕ s'asseoir dessus pour écouter les chants, les prises de parole. Aby przypomnieć ten smutny czas, artysta zainstalowane kilkadziesiąt toalet na dużym placu, a publiczność zapraszany do słuchać piosenek i przemówień.
Les WC, c'était l'endroit oů se réfugiaient les beyroutins lors des bombardements, ou lors de combats entre factions rivales. Toaleta była miejscem, gdzie schronienie beyroutins podczas bombardowania lub walki między rywalizującymi frakcjami.
Curieusement, ces WC alignés avaient un air de cimetičre, enfin c'est l'impression que j'en ai eu. Co ciekawe, te dostosowane WC miał cmentarz powietrza, w końcu jest to wrażenie mam.
La guerre n'est jamais loin dans l'esprit des libanais. Wojna nigdy nie jest daleko w umysłach libańskiej.

Mosquée dans la nuit beyroutine. Meczet w beyroutine noc.
(ci-dessous) (Poniżej)

Une belle rencontre dans les couloirs de l'ALBA : Tarek Joseph Chemaly . Piękne spotkanie w salach ALBA: Tarek Joseph Chemaly. Professeur ŕ l'Alba c'est aussi un blogueur passionné. Son blog vaut le détour : il analyse la publicité ŕ Beyrouth, ses Profesor Alba jest również zapalonym blogerem. Jego blog jest warte odwiedzenia : analizuje reklamy w Bejrucie, jego liens avec le cinéma ou la vie politique du pays. powiązania z kina i życiu politycznym kraju. Trčs fin. Dobrze.
Une référence dans le Moyen-Orient et au-delŕ. Referencyjna na Bliskim Wschodzie i poza nim. Tarek est réguličrement invité ŕ intervenir dans un certain nombre de colloques internationaux. Tarek jest regularnie zapraszany do wystąpienia na wielu międzynarodowych konferencjach.
Je ne manquerais pas de remercier également Sami (coordonateur pédagogique des 4e année) qui m'a guidé le 1er soir dans les rues de Beyrouth. I nie nie dziękować Sami (edukacyjnych koordynator IV roku), który prowadził mnie pierwsza noc na ulicach Bejrutu.
De męme, Alain Brenas, l'un des directeurs de l'Académie, pour son accueil chaleureux et l'excellente soirée passée ŕ Byblos avec son épouse et Odile (autre intervenante ŕ l'ALBA). Podobnie, Alain Brenas, dyrektor Akademii, jego ciepły wieczór powitalny i doskonałe spędził z żoną i Byblos Odile (Kolejny prelegent ALBA).
Enfin, l'hôtel Portview dans le quartier de Gemmayzeh. Wreszcie Portview hotel w dzielnicy Gemmayzeh. Mon port d'attache, un lieu baroque et tranquille, au milieu de la frénésie beyroutine. Mój port, barok i spokojne miejsce w środku szaleństwa beyroutine.

Désolé pour les photos, prises avec un Blackberry Pearl 8100. Sorry za zdjęcia, robione z Blackberry Pearl 8100.
On fera mieux la prochaine fois… Będziemy robić lepiej następnym razem ...

ARTICLES SIMILAIRES : Pokrewne artykuły:

  1. De Beyrouth : derniers regards C'est du centre-ville de Beyrouth, hôtel PortView, que j'écris... Beirut: Ostatnie spojrzenie To Downtown Beirut Hotel Portview, piszę ...

Contacter l'auteur Skontaktuj się z autorem

Mots-clés : . . . Słowa kluczowe: . . .
1 Star2 Stars (No Ratings Yet) (Brak ocen)
Loading ... Loading ... Loading ...

Laissez votre message ! Zostaw wiadomość!

Rédigez votre message ci-dessous ou créez un rétrolien depuis votre propre site web. Napisz wiadomość poniżej lub utworzyć trackback ze swojej własnej strony. Vous pouvez aussi suivre les réponses via le flux RSS. Możesz śledzić odpowiedzi za pomocą kanału RSS.


Warning : is_executable() [ function.is-executable ]: open_basedir restriction in effect. Warning: is_executable () [ function.is-wykonywalny ]: ograniczenie open_basedir w mocy. File(/usr/local/bin/curl) is not within the allowed path(s): (.:/var/www/vhosts/universmedias.com/httpdocs:/tmp:/var/lib/php/session) in /var/www/vhosts/universmedias.com/httpdocs/wp-includes/class-snoopy.php on line 202 File (/ usr / local / bin / curl) nie jest w wyznaczonym ścieżki (s): (:/ var / www / vhosts / universmedias.com / httpdocs :/ tmp :/ var / lib / php / session.) W / var / www / vhosts / universmedias.com / httpdocs / wp-includes / class-snoopy.php on line 202
Universmedias - szkolenia Dziennikarstwo i multimedia »Blog Archive» Migawki z Libanu

Accueil » Formation Strona główna » Szkolenia

Instantanés du Liban Migawki z Libanu

Rédigé par Philippe Gammaire Wpisany przez Philippe Gammaire

2 mai 2008 8 736 views Aucun commentaire 02 maja 2008 8736 bez komentarza

Images du Liban, oů j'ai animé une formation « Créer un blog pro » les 14, 15 et 16 avril derniers. Zdjęcia z Libanu, gdzie gospodarzem szkolenia "Tworzenie profesjonalnego bloga" 14, 15 i 16 kwietnia. J'en garde un magnifique souvenir : celui d'un peuple plein de vie et de gentillesse. I zachować wspaniałe wspomnienia: że ludzi pełnych życia i życzliwości.
Celui d'un pays merveilleux et minuscule (ŕ peine plus grand que l'Alsace) sur lequel plane en permanence l'ombre d'un attentat ou d'un conflit. To z (większy niż Alzacji ledwo) i wspaniały malutki kraj, nad którym wisiał na stałe cień ataku lub konfliktu.

Tout d'abord, un grand merci ŕ la fine équipe des étudiant(e)s de 3e et 4e année de l'Académie libanaise des Beaux-Arts (option multimédia). Po pierwsze, wielkie podziękowania dla grzywny zespołu studenta (-ów) w trzecim i czwartym roku libańskiego Akademii Sztuk Pięknych (Multimedia opcja).
J'ai eu un trčs bel échange avec Nanor, Joanna, Marie, Christophe, Rana, Soumaya, Lama, Suzanne, Michele, Dani, Cynthia et Tina . I miał bardzo ładny wymianę z Nanor, Joanna, Maria, Christopher, Rana, Soumaya Lamą, Suzanne, Michele, Dani, Cynthia i Tina.

Leur spécialité c'est plutôt le Webdesign et certains d'entre eux se destinent ŕ travailler ŕ l'étranger, notamment ŕ Dubaď. Ich specjalnością jest raczej Webdesign, a niektóre z nich są przeznaczone do pracy za granicą, zwłaszcza w Dubaju.

J'étais lŕ pour leur apporter quelques notions en matičre éditoriale : écriture web, architecture, outils multimédias, création et animation de blog, services 2.0… Byłem tam, aby zapewnić pewne podstawowe edytorsko: pisanie stron internetowych, architektura, multimedialnych narzędzi, tworzenie i blog animacja, usługi 2,0 ...
Ils maîtrisent tous parfaitement l'arabe, le français, l'anglais et une autre langue étrangčre (italien, espagnol c'est selon). Wszyscy doskonale opanował język arabski, francuski, angielski i inny język (włoski, hiszpański, to zależy). La plupart ont un compte sur Facebook et utilisent naturellement les réseaux sociaux, les chats sur MSN et de nombreux services web. Większość z nich ma konto na Facebooku i oczywiście korzystać z portali społecznościowych, czatów na MSN i wielu usług internetowych.
Et malgré plusieurs coupures d'électricité chaque jour, ils surfent sur internet ŕ l'égal des jeunes européens. I mimo kilku moc tnie codziennie, że korzystanie z Internetu na równi z młodymi Europejczykami. Ils ont l'insouciance et la gaieté de leur âge, l'avenir leur appartient. Oni lekkomyślność i wesołość ich wieku, przyszłość należy do nich.
Peut-ętre ŕ l'année prochaine. Może w przyszłym roku.

Le soir de mon arrivée ŕ Beyrouth, une artiste (j'ai oublié son nom) , il s'agit de Nada Sehnaoui (merci Nanor, pour la précision) commémorait les 30 ans de la guerre civile qui a terriblement secoué le Liban. Wieczór mojego przyjazdu w Bejrucie, artysta (zapomniałem jego imię), to Nada Sehnaoui (dziękuję Nanor dla dokładności) uczciła 30. rocznicę wojny domowej, która strasznie wstrząsnęły Libanu. Pour rappeler cette triste période, l'artiste a installé des dizaines de WC sur une grande place, et le public était invité ŕ s'asseoir dessus pour écouter les chants, les prises de parole. Aby przypomnieć ten smutny czas, artysta zainstalowane kilkadziesiąt toalet na dużym placu, a publiczność zapraszany do słuchać piosenek i przemówień.
Les WC, c'était l'endroit oů se réfugiaient les beyroutins lors des bombardements, ou lors de combats entre factions rivales. Toaleta była miejscem, gdzie schronienie beyroutins podczas bombardowania lub walki między rywalizującymi frakcjami.
Curieusement, ces WC alignés avaient un air de cimetičre, enfin c'est l'impression que j'en ai eu. Co ciekawe, te dostosowane WC miał cmentarz powietrza, w końcu jest to wrażenie mam.
La guerre n'est jamais loin dans l'esprit des libanais. Wojna nigdy nie jest daleko w umysłach libańskiej.

Mosquée dans la nuit beyroutine. Meczet w beyroutine noc.
(ci-dessous) (Poniżej)

Une belle rencontre dans les couloirs de l'ALBA : Tarek Joseph Chemaly . Piękne spotkanie w salach ALBA: Tarek Joseph Chemaly. Professeur ŕ l'Alba c'est aussi un blogueur passionné. Son blog vaut le détour : il analyse la publicité ŕ Beyrouth, ses Profesor Alba jest również zapalonym blogerem. Jego blog jest warte odwiedzenia : analizuje reklamy w Bejrucie, jego liens avec le cinéma ou la vie politique du pays. powiązania z kina i życiu politycznym kraju. Trčs fin. Dobrze.
Une référence dans le Moyen-Orient et au-delŕ. Referencyjna na Bliskim Wschodzie i poza nim. Tarek est réguličrement invité ŕ intervenir dans un certain nombre de colloques internationaux. Tarek jest regularnie zapraszany do wystąpienia na wielu międzynarodowych konferencjach.
Je ne manquerais pas de remercier également Sami (coordonateur pédagogique des 4e année) qui m'a guidé le 1er soir dans les rues de Beyrouth. I nie nie dziękować Sami (edukacyjnych koordynator IV roku), który prowadził mnie pierwsza noc na ulicach Bejrutu.
De męme, Alain Brenas, l'un des directeurs de l'Académie, pour son accueil chaleureux et l'excellente soirée passée ŕ Byblos avec son épouse et Odile (autre intervenante ŕ l'ALBA). Podobnie, Alain Brenas, dyrektor Akademii, jego ciepły wieczór powitalny i doskonałe spędził z żoną i Byblos Odile (Kolejny prelegent ALBA).
Enfin, l'hôtel Portview dans le quartier de Gemmayzeh. Wreszcie Portview hotel w dzielnicy Gemmayzeh. Mon port d'attache, un lieu baroque et tranquille, au milieu de la frénésie beyroutine. Mój port, barok i spokojne miejsce w środku szaleństwa beyroutine.

Désolé pour les photos, prises avec un Blackberry Pearl 8100. Sorry za zdjęcia, robione z Blackberry Pearl 8100.
On fera mieux la prochaine fois… Będziemy robić lepiej następnym razem ...

ARTICLES SIMILAIRES : Pokrewne artykuły:

  1. De Beyrouth : derniers regards C'est du centre-ville de Beyrouth, hôtel PortView, que j'écris... Beirut: Ostatnie spojrzenie To Downtown Beirut Hotel Portview, piszę ...

Contacter l'auteur Skontaktuj się z autorem

Mots-clés : . . . Słowa kluczowe: . . .
1 Star2 Stars (No Ratings Yet) (Brak ocen)
Loading ... Loading ... Loading ...

Laissez votre message ! Zostaw wiadomość!

Rédigez votre message ci-dessous ou créez un rétrolien depuis votre propre site web. Napisz wiadomość poniżej lub utworzyć trackback ze swojej własnej strony. Vous pouvez aussi suivre les réponses via le flux RSS. Możesz śledzić odpowiedzi za pomocą kanału RSS.


Warning : is_executable() [ function.is-executable ]: open_basedir restriction in effect. Warning: is_executable () [ function.is-wykonywalny ]: ograniczenie open_basedir w mocy. File(/usr/local/bin/curl) is not within the allowed path(s): (.:/var/www/vhosts/universmedias.com/httpdocs:/tmp:/var/lib/php/session) in /var/www/vhosts/universmedias.com/httpdocs/wp-includes/class-snoopy.php on line 202 File (/ usr / local / bin / curl) nie jest w wyznaczonym ścieżki (s): (:/ var / www / vhosts / universmedias.com / httpdocs :/ tmp :/ var / lib / php / session.) W / var / www / vhosts / universmedias.com / httpdocs / wp-includes / class-snoopy.php on line 202

Warning: is_executable() [function.is-executable]: open_basedir restriction in effect. File(/usr/local/bin/curl) is not within the allowed path(s): (.:/var/www/vhosts/universmedias.com/httpdocs:/tmp:/var/lib/php/session) in /var/www/vhosts/universmedias.com/httpdocs/wp-includes/class-snoopy.php on line 202