Les blogueurs ne sont pas journalistes (au sens juridique) Bloggaajat eivät ole toimittajia (laillista)
Rédigé par Philippe Gammaire Kirjoittanut Philippe Gammaire
3 juin 2006 3 758 views Aucun commentaire 03 kesäkuu 2006 3758 näkymät No Comment
Une nouvelle jurisprudence aux Etats-Unis qui fait droit aux blogueurs de protéger leurs sources, au même titre que les journalistes professionnels (lire ICI ), relance en France le débat – plutôt alambiqué au fond – sur le statut des blogueurs. Uusi laki Yhdysvalloissa, joka mahdollisti bloggaajia suojella lähteitään sekä ammattijournalisteja (lue TÄSTÄ ), nostaa keskustelua Ranskassa - melko sekava alareunassa - asemasta bloggaajia.
Et en particulier cette question, le journalisme citoyen n'est-il qu'un concept marketing (induit par le web 2.0) ou bel et bien la promesse d'un statut juridique ? Ja erityisesti kysymys, kansalaisjournalismi on se markkinoinnin käsite (aiheuttama web 2.0) tai jopa lupaus oikeudellinen asema? Pierre Chappaz évoque ce sujet dans Libération du 2 juin et sur son blog , sans apporter de réponse définitive, tandis que des articulets fleurissent ici ou là sur le web. Pierre Chappaz tässä tiedotteessa mainitut 2. kesäkuuta ja blogissaan , antamatta lopullista vastausta, mutta articulets kukkivat täällä ja siellä Webissä.
Pour Reporters sans frontières, la décision est « historique car elle accorde une légitimité nouvelle à des blogueurs qui, bien qu'ils n'aient pas de carte de presse, ont désormais leur place dans le monde de l'information « . Toimittajat ilman rajoja, päätös "historiallinen, sillä se antaa uuden oikeutuksen bloggaajia, vaikka heillä ei ole pressikorttia, nyt on paikkansa maailman tieto".
POINT DE VUE D'UN JURISTE NÄKÖKULMA asianajajan
Avant de s'emballer sur un jugement prononcé aux Etats-Unis, voyons un peu le statut du blogueur en France. L'Atelier a eu la bonne idée d'interroger un juriste. Ennen pakata tuomio Yhdysvalloissa, katso vähän tilaa bloggaaja Ranska. L'Atelier oli hyvä idea pyytää asianajaja. Pour résumer : pas ou peu de jurisprudence en la matière. Yhteenvetona: vähän tai ei lainkaan oikeuskäytäntöä. Les blogs sont des sites personnels, leurs auteurs sont considérés comme des non professionnels. Blogit ovat henkilökohtaisia verkkosivuja, kirjoittajat pidetään epäammattimaista. Contrairement au journaliste professionnel qui a pour occupation principale, régulière et rétribuée l'exercice de sa profession dans une ou plusieurs publications (lire ICI ). Toisin ammattitoimittajana joiden pääasiallinen, säännöllinen ja maksoi hänen ammattinsa harjoittamiseen yhdellä tai useammalla julkaisuja ammatissa (ks. TÄSTÄ ).
Dès lors le secret des sources journalistiques a peu de chance d'être appliqué aux blogueurs puisqu'il s'agit d'un droit lié à l'exercice du journalisme dans le cadre professionnel. Siksi salaisuus journalististen lähteiden todennäköisesti sovelleta bloggaajia, koska se on oikea liittyvä käytännön journalismin työpaikalla.
Pour les journalistes, la confidentialité des sources est formalisée par l'article 56 de la loi du 4 janvier 1993 (modifiant l'article 109 du code de procédure pénale) : « Tout journaliste entendu comme témoin sur des informations recueillies dans l'exercice de son activité, est libre de ne pas en révéler l'origine ». Toimittajille, luottamuksellisuus lähteistä on virallisesti 56 artiklan lain 4 päivänä tammikuuta 1993 (jolla muutetaan 109 artiklan rikosprosessilain): "Jokainen toimittaja todistajana kerätyistä tiedoista aikana sen toiminta ei ole ollut pakko paljastaa lähde. "
LA RELAXE DE CHRISTOPHE GREBERT Rento CHRISTOPHE GREBERT
En revanche les blogueurs (qui sont éditeurs de leurs blogs) sont soumis – à première vue – aux mêmes contraintes que les journalistes en matière de liberté d'expression : pas de diffamation, ni d'injures à caractère raciste ou sexiste. Kuitenkin bloggaajia (jotka ovat kustantajat blogeja) tehdään - ensi silmäyksellä - samat rajoitukset kuin toimittajien sananvapauden: ei panettelua tai loukkaukset rasistinen tai seksistinen.
On pourraît alors être tenté de penser qu'un blogueur a plus de devoirs que de droits que les journalistes, en matière de publication… Saatamme ajatella, että bloggaaja on enemmän velvollisuuksia kuin oikeuksia toimittajia julkaisu ...
Pas forcément : à cet égard, la relaxe en mars dernier de Christophe Grébert (MonPuteaux.com) semble ouvrir la voie à une jurisprudence souple à l'égard des blogs. Ei välttämättä tältä osin, vapauttava maaliskuu Christophe Grébert (MonPuteaux.com) näyttää tietä joustavasti blogeja oikeuskäytäntöä.
Poursuivi par la ville de Puteaux, après avoir publié sur son blog un article du Parisien (jugé diffamatoire), le tribunal a considéré que son site étant « purement privé et bénévole (Ch. Grébert) n'était pas tenu de se livrer à une enquête complète et la plus objective possible sur les faits qu'il évoquait « . Haastoi kaupungin Puteaux, on julkaissut blogissaan artikkelin Le Parisien (herjaavaa), tuomioistuin katsoi, että sivusto on "puhtaasti yksityinen ja vapaaehtoinen (pj. Grébert) ei tarvitse osallistua tarkemman tutkimuksen ja objektiivisesti kuin mahdollista tosiasiat herätti ". Dans la mesure où il indiquait sa source et ne lui faisait subir aucune dénaturation, le tribunal a considéré que le blogueur était « de bonne foi » (malgré le caractère diffamatoire de l'info) et habilité à en faire un commentaire. Siltä osin kuin se on todennut sen lähde ja teki hänestä kärsivät vääristymiä, tuomioistuin katsoi, että bloggaaja oli "hyvässä uskossa" (vaikka loukkaavaa uutiset) ja jolla on valtuudet antaa kommentin.
La mairie de Puteaux a cependant fait appel : l'affaire n'est pas close. Pormestari Puteaux kuitenkin käyttää : kyseessä ei ole suljettu.
Clairement donc, les blogueurs et autres « journalistes citoyens » ne répondent pas – en l'état actuel du droit français – aux mêmes contraintes que les journalistes professionnels. On selvää sitten, bloggaajia ja muita "kansalainen toimittajat" eivät täytä - nykytilassa Ranskan lainsäädännön - samat rajoitukset kuin ammattijournalisteja. Un simple constat juridique, qui ne diminue en rien les vertus du web participatif et, à travers lui, l'implication des citoyens dans les grands débats politiques ou de société. Yksinkertainen oikeudellinen toteamus, joka ei vähennä hyveitä osallistavan web ja hänen kauttaan kansalaisten osallistumista suurten poliittisten keskustelujen tai yhteiskunnan.
DES CITOYENS ENGAGES Sitoutuneita kansalaisia
Car incontestablement, les blogueurs renouvellent le genre journalistique et secouent tant les journalistes que les patrons des medias traditionnels. Sillä epäilemättä bloggaajia uudistaa journalistisen tyylilajin ja ravista sekä toimittajille että omistajat perinteisen median. Alors serons-nous demain tous journalistes ? Huomenna me kaikki toimittajat? Evidement non : c'est un vrai métier, qui demande que l'on s'y consacre à temps complet. Ilmeisesti ei: se on oikeaa työtä, joka edellyttää, että yksi omistautuu koko ajan. En revanche, la multiplication des blogs d'opinion semble démontrer une volonté citoyenne forte de s'engager dans la société. Kuitenkin leviämisen blogeja, lausunto näyttää siltä vahva halu osallistua yksittäinen kansalainen. Déjà pas si mal, non ? Ei paha, vai mitä?
ARTICLES SIMILAIRES : Aiheeseen liittyviä artikkeleita:
- Blogs de journalistes : la liberté de ton retrouvée Les blogs de journalistes se multiplient, et l'on assiste à... Blogit toimittajien vapautta newfound Blogit toimittajat kasvavat ja näemme ...
- Le journal Metro ouvre ses colonnes aux blogueurs … Ou quand les blogueurs deviennent rédacteurs-en-chef. Metro-lehdessä avasi sarakkeet bloggaajia ... Tai kun bloggaajat tulla toimitukselle päätoimittaja. Ca se passe... Se tapahtuu ...
- Concours des blogs d'expression locale : inscrivez-vous Recommandé par des Influenceurs Il reste quelques heures, jusqu'à... Contest blogit paikallinen ilme: rekisteröidy suosittelema vaikuttajia on muutaman tunnin, kunnes ...
Contacter l'auteur Ota yhteyttä kirjoittajaan
Mots-clés : Blogs Avainsanat: Blogit


























Laissez votre message ! Jätä viesti!